Хроники Дебила. Свиток 5 - Страница 50


К оглавлению

50

       И дальше потекли спокойные дни, загруженные лишь взмахами весел, да клянчаньем у Кор"тека разрешения поставить парус. Какое это удивительно прекрасное состояние, когда от тебя ничего не зависит, и ты можешь расслабиться, и просто исполнять чужие приказы.

      Увы, но скоро это закончилось.

      Глава ??

      - Уходите отсюда, мы не хотим иметь с вами никаких дел!

      - Да мы только....

      - Бир"кек, ты ли это? Неужели ты меня не узнал, это ведь я, - Кор"тек. Я проплывал тут несколько лет назад и еще обменял у тебе овцу на бронзовый наконечник для остроги.

      -...Все равно уходите. Нам нельзя с вами разговаривать!

      Собственно говоря, первые три недели плаванья, прошли достаточно спокойно. Разве что наводили тоску развалины поселков прибрежников, да рассказы Кор"тека, какое это было оживленное место..., раньше. Иногда к этим рассказам подключались и другие ирокезы или бородокосичники, раньше так же проживавших в этих местах, или хаживавших вдоль этих берегов. А вот потом, пошли совсем другие земли.

      Пусть не поселки, но некоторые уцелевшие жилища и хуторки, мы встречали и раньше. Не могу сказать что легко, но рано или поздно наладить диалог с их жителями получалось. В конце концов, у нас половина войска была прибрежниками, знающими обычаи и правильные слова, способные убедить убежавших в степь, и спрятавшихся где-то в рощах и холмах людей, что мы не желаем им зла и готовы сотрудничать. Да у нас даже специальный фонд был приготовлен, для подарков населению. - Опять же, - Кор"тек подсуетился. - Мотки тонкой бечевки для вязания и ремонта сетей, те же наконечники острог, грузила, крючки. - Рыбаку это важнее дорогих тканей или роскошных украшений, и пусть отдарки за эти подарки были чисто символические, (что взять с бедноты?), - искренняя благодарность в глазах очередного семейства, получившего бесценный дар в виде новой сети, которая позволит им не помереть с голоду, того стоили.

      Так что мы плыли извещая о себе всех встречных, либо подтверждая свою репутацию тем, кто уже слышал про Ирокезов и их странные обычаи и привычки. - Наводили так сказать, мосты дружбы и взаимопонимания, попутно присматривая удобные места и бухточки, в которых можно будет поставить новые поселки

       И вот, уже изрядно удалившись от привычных мест, и приблизившись к цели своего плаванья, мы наткнулись на жесткое неприятие чужаков со стороны местного населения. И, что было особенно странным, со стороны тех, кого не только Кор"тек знал раньше, но к тому же и рекомендованных нам во встреченном ранее поселке.

      Нам там так прямо и сказали, что вот мол, - проедете высоких холм на котором растет дерево с расщепленной вершиной, а там, через день плавания, как раз и будет стоять поселок мужа моей двоюродной сестры Бир"кека. Так вы ему привет передавайте, и скажите чтобы ежели будет рядом, не забыл бы вернуть весло, которое его отец одолжил, когда приезжал сеструху мою сватать.

       Мы привет передали, а тут такой прием. ...Но ведь не из-за какого-то сраного весла же, все мужское население поселка, в количестве одиннадцати человек, высыпало на берег и потрясая оружием пытается прогнать нас, не слушая никаких увещеваний? Да и оружие-то у них, прямо скажем, - деревянные весла-дубинки, да колья-копья. Неужели они всерьез надеются на что-то, в противоборстве с пятью десятками, одетых в кожаные панцири, и вооруженных бронзовым оружием, вояк?

      - Лга"нхи, - обратился я к нашему Верховному Вождю. - Их бы как-нибудь того....

      Спустя минут десять "того" закончилось. Разоруженный и слегка отлупленный противник, сидел на берегу, и даже не смея ругаться, лишь постреливал на нас суровыми взглядами.

      Как я и просил, - обошлось без крови, и даже существенных проблем. Лишь один парнишка, лет четырнадцати-пятнадцати проявил излишнюю резвость, что при его легкости, стоило ему вывихнутого ударом щита, плеча.

       Плечо я быстренько вправил, не обращая внимания на писки пациента, и ненавидящие взгляды его сородичей, вероятно решивших что злобный враг уже приступил к пыткам, или каким иным жутким ритуалам и фулюганствам, свойственным дикарям-каннибалам и прочим исчадьям ада.

      - Так это ты Бир"кек? - Обратился я к явному лидеру этих обормотов, накладывая фиксирующую повязку на плечо мальчишки. - Почему ты так плохо нас встретил? Ведь мы привезли тебе послание от твоего родственника, и подарки от себя!

      - Что толку мне от ваших подарков, - грустно ответил мне вышепоименованный Бир"кек. - Коли нас всех убьют, за то что мы разговаривали с вами?

      - Аиотееки? - Догадался я. - Они запретили вам разговаривать со всеми кто приплывает с востока?

      - Нет. Только с теми кто носит на голове гребни.... Вот такие как у тебя.

      - А вот с этого момента уже поподробнее. - Оживился я. - Так значит, к тебе приходили аиотееки, и запретили разговаривать с такими как мы.... А что они еще тебе про нас говорили?

       Да, что ни говори, а оратором и мыслителем Бир"кек не был ни разу. Потому проще изложить общий итог моих мучений по вытягиванию из него полезной информации, чем передавать его прямую речь, щедро сдобренную чесанием в затылке, кряхтеньем, беканьем и меканьем.

      И суть этих "меканий", сводилась к следующему. - Жили они, на берегу моря, не тужили...Ну может быть, - почти не тужили, потому как во время затяжных штормов конечно бывало что приходилось ему и его родне сидеть впроголодь, но в целом, никто особо на жизнь не жаловался.

50