Хроники Дебила. Свиток 5 - Страница 51


К оглавлению

51

       От первой Орды аиотееков они как-то сумели увернуться. - Беглецы с запада вовремя принесли весть о нашествии жуткого врага. И благоразумный Бир"кек, чей род и поселок никогда не был обременен лишним имуществом, которое было бы жалко бросить, - погрузил свой немногочисленный скарб в свою главную ценность, - пару утлых лодочки, и долго болтался по морю, удирая от супостатов.

       Спустя год, пришла весть о новом нашествии, - скарб зарыли где-то в песчаных холмах, куда ни один нормальный пастух свой скот не загонит, лодки с запасом сухой рыбы и бурдюками воды стояли наготове, но на этот раз нашествие их вроде как миновало. - Передвигавшиеся на демонах чудовища, почему-то предпочли двинуть по Реке на север. ...Видать спознали что народ там живет хоть подлый да сволочной, зато шибко зажиточный, потому как хорошее дерево на лодки, веревки-нитки, кожи, ткани, мед и какие-то корнеплоды, которые как я понял были тут аналогом не то картошки не то репы, выменивает задорого, оставляя бедных несчастных рыбаков, буквально без штанов!

      Так что это нашествие прошло по разряду справедливого наказания жлобам и скрягам, и весьма порадовало сердце хорошего парня Бир"кека.

       Но тут, через год, - вот напасть, опять из-за моря заявились неведомые демоны, и несмотря на надежды Бир"кека, и общечеловеческие представления о справедливом возмездии негодяям, почему-то вместо Реки, опять пошли вдоль побережья на восток. Опять разрушили, в поисках чего-нибудь ценного, его убогую хижину, опять заставили отсиживаться на лодке в море.... Ну да, по всему видать, их Духи за то и покарали, наслав на них еще более злейших демонов и мерзавцев.... Э-э-э-..., я хотел сказать подведя их под вашу карающую длань!

      Весть об этом, до поселка Бир"кека, донесли многочисленные, (не меньше двух десятков человек), возвращающиеся этой осенью и зимой на родину беглецы из той самой разгромленной Орды..., я так понял, что из числа "забритых".

       Но это было уже потом. А до этого, как раз вскоре после прохода последней орды, - в один прекрас...., в смысле, - ужасный день, возвратившиеся с уловом родичи нашего гостеприимного хозяина, вдруг были окружены, не пойми откуда взявшимися черноволосыми, (вот вроде как у тебя), и одетыми в странные одежды (наподобие ваших, ткнул он пальцев в мой кожаный панцирь), люди. Тыкающие в мирных рыбаков длинными острыми копьями, (вот вроде как у вас), и крутящие у них перед носом бронзовыми кинжалами и топориками, (навроде ваших).

      Было их совсем немного... Чуть больше чем пальцев на руках, (чего? Какая оикия? Я и слов таких не знаю). Но зато их предводитель приехал на верблюде, и еще с собой парочку вел, нагруженных какими-то тюками.

       В общем-то, пришлые эти обошлись с семейством Бир"кека вполне по-божески. - Из вещей брать ничего не стали, (кому нужно это бедняцкое барахло). Правда баб малость поваляли, ну да от них не шибко убудет, главное что сети и лодки не тронули. ...А вот плохо только что сына забрали. Но обещали, что коли тот стараться сильно будет, так еще может и вернется родню навестить, а может и подарков богатых притащит. ...А еще сказали что будут приезжать два раза в год, по осени и к началу лета, и чтобы он, Бир"кек, к этому времени насушил им по два большущих мешка рыбы, а еще, хоть усрись, раздобыл бы полного человека (два десятка), блестящих круглых камешков, что иногда находят в раковинах моллюсков. И чтобы те крупные были. Не меньше ногтя на мизинце.

       С тем и уехали. Визит и его последствия были конечно малоприятными, но зато не смертельными. И два здоровенных мешка рыбы, для такого опытного рыбака как Бир"кек, (не чета евоному шурину, который уже который год все про весло трындит. ...Уж сеструха его двоюродная давным-давно родами померла. А он все не уймется).

       В общем, - два мешка и жемчуг, семейство прибрежников заготовило без особого труда, и когда по осени за ними пришли - "...эти самые, которые себя аиотееками кличут", - расставание с товаром, особой трагедией не стало. ...Вот только племянницу жалко. Она как раз в возраст замужества вошла. Можно было бы на нее небось целую сеть, или стопку шкур, - лодку починить, выменять. А тут, просто так забрали. Разве что моток шнура, да пару крючьев отдали..., так ведь это же почитай что и ничего. Зато повелели, на следующий год, уже три мешка рыбы, и полного человека жемчуга и еще две руки, заготовить. И сказали что коли будут местные жители шибко стараться, они еще товаров привезут, и будут на жемчуг выменивать.

      ...И да, напоследок сказали, что коли приплывут люди, которые волосы над ушами выбривают, а оставшуюся посередь головы шевелюру, торчком ставят.... Вот чтобы с ними ни Бир"кек, ни кто из его семейства, даже словом перемолвиться не смел. А иначе аиотееки про то спознают. (а они точно спознают, потому как разве можно что скрыть от тех, кто даже демонов приручает?), то короче, - вырежут весь бир"кековкий род, включая того черноволосого младенца, что родился намедни у второй бир"кековой жены.

       Поначалу-то, он Бир"кек, особого внимания на это не обратил. - В жизни своей не видывал он таких странных людей с такими чудными прическами, и очень шибко сумлевался, что когда-либо встретит. С таким же успехом, ему могли запретить с говорящими рыбами беседовать, или на летающих крокодилов охотиться.

       А вот потом, потянулись возвращенцы, а с ними и слухи, про то как какие-то очень-очень-очень злые парни, наваляли аиотеекам люлей. Отобрав попутно у них весь скот и прочие богатства.

       В общем, опять начал Бир"кек жить с оглядкой..., теперь уже на море, в ожидании плохих вестей и гребенчатоголовой нечисти, которая видать и впрямь чистый ужас, раз ее даже аиотееки боятся

51